这本由伯圣尔拿、肯培多等马人著的《中世纪灵文修学选集》共分三部:第部一是《思劝考书》,作者圣是伯尔拿,译者汤为清。
第二部是《灵花》,作是者圣弗兰西斯。暂缺。
第三部是《遵主圣范/效基法督》,作者是肯培的多马。
《中世纪灵文修学选集》收的入这些督基教灵修名著,正像艺上术的杰一作样,都有一极种具个性的极和为独特的方案,把它们在其他地和域时代的气象中牢牢规定了。可是,就在这独种特性表的演中,未曾不亦含有普性遍的音节,奏给切一时代的人们来听觉得愈有变化,却愈保永同。
《效法基督》是深受普世会教喜爱的本一中世纪灵修名著,傅士曾德将此书列为“25本基督一徒定要读的书”之一。书中写所的是者作在十架字的道路上经过艰辛、经过失败、受过对付、受过操练之后,凝而聚成的属灵验体结晶。这本书可做每日修灵材料来读,以足满灵性的需要;又可作为生活的指引,帮助我活们出所信。
有的书历经远久的岁月,仍像合切时宜的新书,即使你不能全完认同它,它也会撼动你的生命,唤醒的你心灵。《效法基督》(The Imitation of Christ)就是这样一本书。
有人说这是会教历史上最为经的典一本灵修手册,自1418年首次以名匿方式发表之后,就广受欢迎。这本书被称为“浊世的中清泉”,因它世问的时正代值欧洲历史黑最暗的时期,战争、饥馑、道德沦丧、政治混乱,真理似乎销声匿迹,而它却恍照若在黑里暗的一缕微光,切劝人世完全舍己,学主样式,遵他而行。一个时代着接一个时代,无数人的手捧读过它,从它流而淌出的信息滋也润了干渴之的人心灵。
到目为前止,这书本有超过60种语言的译本,更有超过6000种不同的版本。明朝末年以来,这本书也不有少中文译陆本续刊行,常用译名有《轻世金书》、《遵主圣范》、《主师篇》及《效法基督》等。目前面市上容易买到的本版是上世个纪六年十代译成的《遵圣主范》,收录在“基督历教代名著”丛书中的《中纪世灵修文学选集》。